进击的巨人OP歌词

  中文歌词翻译   

  Sie sind das Essen und wir sind die Jaeger!(他们是猎物,我们是猎人)

  无名的生命之花 已惨遭摧残践踏

  一度坠地的飞鸟 正焦急以待风起

  一味埋头祈祷 却不会有任何改变

  若想有所改变 就请起而奋战吧

  踏过尸体前行的我们

  嘲笑这进击意志的猪猡啊

  家畜般的安宁 那虚伪的繁荣

  请赐予誓死之饿狼以自由!

  向被囚禁的屈辱 还以反击的镝矢

  在高墙的另一边

  是屠宰猎物的【捕猎者(Jäger)】

  喷溅而出的冲动 正不断灼烧我身

  以火焰贯穿黄昏

  『红莲的弓矢』

  日文歌词

  Sie sind das Essen und wir sind die Jäger!

  (ズィ ズィンド ダス エッセン ウント ウィー ズィンド デイ イェーガー)

  踏まれた花の 名前も识らずに

  地に坠ちた鸟は 风を待ち侘びる

  祈ったところで 何も変わらない

  今を変えるのは 闘う覚悟だ

  屍踏み越えて

  进む意思を嗤う豚よ

  家畜の安宁 虚伪の繁栄

  死せる饿狼の自由を!

  囚われた屈辱は 反撃の嚆矢だ

  城壁のその彼方

  获物を屠る【狩人(イェーガー)】

  迸る冲动に その身を灼きながら

  黄昏に绯を穿つ

  『红莲の弓矢』

  罗马音歌词

  zai zuindo dasu etsusen unto ui- zuindo dei ie-ga-

  Fu ma re ta ha na no na ma e mo shi ra zu ni

  chi ni o chi ta to ri wa ka ze wo ma chi wa bi ru

  i no otta to ko ro de na ni mo ka wa ra na i

  i ma wo ka e ru no wa ta ta ka u ka ku go da

  shi ka ba ne fu mi ko e te

  su su mu i shi wo wa ra u bu ta yo

  ka chi ku no an ne i

  kyo gi no ha ne i

  shi se ru ga ro u no ji yu wo

  to ra wa re ta ku tsu jyo ku wa ha n ge ki no ko u shi da

  jyo u he ki no so no ka na ta e mo no wo ho fu ru IE——GA

  ho to ba shi ru syo u do u ni so no mi wo ya ki na ga ra

  ta so ga re ni hi wo u ga tsu

  gu ren no Yu Mi Ya

arrow
arrow

    乂緋嵐。夜月乂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()